Archiv autora: administrator

Roses everywhere II. – Delina – Parfums de Marly

DELINA

 

      ~Royal Essence~

 

r12

Miluju vůni růží, a tak jsem neodolala novému parfému Delina od Parfums de Marly.

I love the smell of roses, so I did not resist the new perfume Delina from Parfums de Marly.

 

Tato značka parfémů, Parfums de Marly, nese svou historii z XVIII. století, doby panování krále Ludvíka XV. Každý den král žádal odlišné vůně ve svých pokojích a za jeho vlády tak nádvoří Versailles bylo pojmenováno „cour parfumée“ (parfémované nádvoří). Jako láskyplný obdivovatel koní Ludvík XV. věnoval Marlymu hradu, postavenému dědečkem Ludvíkem XIV., vysoce kvalitní chov čistokrevných koní. Během této éry byly vyhlášeny nejlepší parfémy jako hold prestižních dostihových závodů, které Ludvík tak horlivě obdivoval. A z této historie vznikly parfémy mající název Parfums de Marly.

Každý parfém nese jméno jednoho z koní Ludvíka XV.

Parfums de Marly is a perfume house that carries its history from the 18th century during the reign of Louis XV. Every day the king requested different fragrances in his Royal apartment and streams of aromatic scents sprang from the royal fountains. As the first king to appoint a royal perfumer, he became renowned for his scent extravagances and was later named “La cour parfumee” (the perfumed court). As a loving admirer of horses, Louis XV dedicated a high-quality breeding of purebred horses to château de Marly (Marly Castle) built by his grandfather Louis XIV. In 1743, in his memory Lou’s XV let to sculpt horses for the grounds of the chateau de Marly.

Parfums de Marly delivers outstanding fragrances that bear the names of the dignified breeds of horses that have been inspired by and pay tribute to, the perfumed court of King Louis XV. Through this original concept, Parfums de Marly rekindles the spirit of fragrances from the splendour of the 18th century.

r10

V prestižním hotelu Ritz v Paříži jsem měla možnost objevit nejnovější parfém jmenující se Delina. Vyzařovala naprosto mou představivost. Bledě růžová krabička se stříbrnými koněmi na přední části, které jsou znakem parfémů de Marly. Uvnitř lahvička parfému,  která je také růžová, vyrobena z nádherného neprůhledného, lisovaného skla, zdobeného růžovými střapci a mající na horní části víčka růžový křišťálový šperk. Je zřejmé, že dominující vůní tohoto parfému je růže. Ihned jak jsem si ho stříkla na ruku, tak jsem jím byla ohromena, protože miluju vůni růží. Neobsahuje jen růži, ale i květinový nádech konvalinky a pivoňky a také ovoce, jimiž je rebarbora, liči a bergamote. Tato vícenásobná vůně je dále zdůrazňována muškátovým oříškem, vanilkou a pižmem. A nakonec dřevo a kadidlo obklopují tuto tvorbu v hloubce a tajemství.

I could discover the latest perfume of Parfums de Marly named Delina at the prestigious Ritz hotel in Paris. This perfume immediately got my attention when I could see a pale pink box with the horses of Parfums de Marly emblazoned in silver on the front. And I love the pink bottle made of gorgeous opaque, pressed glass, adorned with pink tassels and there is a pink crystal jewel sparkling on the top of the cap. It is obvious that Delina has the dominant scent of rose. As I sprayed it on my hand, I was amazed because I love the smell of roses. Except of the rose, the perfume also containes floral tones of lily of the valley and peony accented with bright notes of rhubarb, lychee and bergamot. This multiple smell is further emphasized by cashmeran, vanilla and musk. Finally, woods and incense envelop the creation in depth and mystery.

r9

 

Poznámky:

– Vrchol: bergamot, muškátový oříšek, rebarbora, liči.

– Srdce: turecká růže, pivoňka, vanilka, pižma

– Základ: vétiver Orpur z Haiti, cashmeran, cedr, kadidlo

Notes:

– Top: bergamot, nutmeg, rhubarb, lychee.

– Heart: Turkish rose, peony, vanilla, musk

– Base: vétiver Orpur from Haiti, cashmeran, cedar, incense

 

Delina pro mě ztělesňuje projev zářivé a smyslné ženskosti. Je jiskřící, vzrušující a zároveň jemná a elegantní.

Hned v prvním okamžiku jsem si tento parfém oblíbila. A navíc jeho krásná vůně vydrží po celý den.

Pokud jste v Paříži nebo se chystáte do Paříže, doporučuji Vám navštívit obchůdek Parfums de Marly v ulici rue Cambon 26 v prvním arrondissementu.

Delina is a floral bouquet that is a tribute of luminous and sensual femininity. It is fresh, exciting and at the same time delicate and elegant. I love this perfume. It has at least 10 hour longevity and I found the longer I left it to settle, the nicer it smelt.

If you are in Paris or you are going to Paris, I recommend you to visit the boutique Parfums de Marly in 26 rue Cambon in the first arrondissement.

 

http://www.pmarly.com/

Roses everywhere I. – Christophe Robin

Christophe Robin

 Chtěli byste vědět k jakému kadeřníkovi chodí francouzská herečka Catherine Deneuve a jakého kadeřníka má v oblibě Tilda Swinton, Kristin Scott Thomas, Kylie Minogue nebo americká herečka Faye Dunaway?

 Je to francouzský kadeřník Christophe Robin, který se specializuje na barvení a péči o vlasy. Díky svým barevným inovacím a objevům získal důvěru mnoha hereček a topmodelek.

 Svou kariéru začal v roce 1985. V roce 1995 otevřel své první kadeřnictví v Paříži. Poté měl po dobu sedmi let svůj salon v hotelu Le Meurice a nyní má své kadeřnictví s příjemnou atmosférou a pohodlím v ulici Bachaumont v Paříži.

 Já měla tu možnost navštívit tento půvabný salon a nechat své vlasy v rukou tohoto profesionálního kadeřníka.

 

Would you like to know who is Catherine Deneuve’s, Tilda Swinton’s, Kristin Scott Thomas’s, Kylie Minogue’s or Faye Dunaway’s hair coloriste?

 Christophe Robin, the French hair colorist to the stars, specializes in hair dyeing and hair care. Thanks to his color innovations and discoveries, he has won the trust of many actresses and top models.

 He began his career in 1985. In 1995, he opened his first salon dedicated to coloring in Paris. This salon was very tiny and so he left it and opened a new one in Le Meurice Hotel in 2009 where he spent 7 years. Now he has his own salon, located on rue Bachaumont, with an atmosphere of wellbeing and comfort.

 I had the chance to visit this lovely hair salon and meet Christophe Robin who explained me how to take care of my hair.

r1

Už před tímto salonem jsem byla ohromena vnější dekorací čerstvých růžových růží. A když jsem vstoupila dovnitř, tak mě obklopovala jejich krásná vůně. „Jsem na správné adrese? Je to kadeřnický salon?“, říkala jsem si, když jsem se rozhlížela kolem sebe. Všude samé růže, sametové závěsy, růžové židle, obrazy, lampy, polštářky,…dekorace jako v nějakém paláci. V tu chvíli mě uvítal přátelský pozdrav pana Christopha jako by mě už dávno znal. Je to velmi charismatický a laskavý člověk. Jakmile jsem se posadila, aby mi nejprve vysvětlil svou novou kolekci o péči o vlasy, ihned mi nabídl zákusek od francouzského top cukráře Cedrica Grolet. Ani chvíli jsem neváhala, protože Cedric Grolet je můj nejoblíbenější cukrář! Christophe Robin mi vyprávěl, že měl svůj kadeřnický salon v hotelu Le Meurice (ve kterém je Cedric šéf cukrářem), a že jsou spolu dlouholetými přáteli. (O Cedricovi Grolet Vám budu vyprávět příště. Bude totiž otevírat svou vlastní cukrárnu v Paříži!)

Poté mi Christophe představil své nové výrobky…

 

Before I entered this salon, I was amazed by the beautiful decoration of fresh pink roses. And as I entered, I smelt a beautiful scent of the roses. „Am I at the right address, is it a hair salon?“ I thought when I looked around and could see roses and ceramic figurines everywhere. I was feeling to be in a palace. At that moment, Mr. Christophe came to me and welcomed me in a very warm way as if he had already known me. He is a very charismatic, generous and kind man. Before explaining me his new hair care collection, he offered me a dessert from Cedric Grolet. Cedric Grolet is my favorite pastry chef! Christophe Robin told me he had had a hairdressing salon at Le Meurice (where Cedric is responsible for pastry-making) and they had been long-time friends. (I will tell you about Cedric Grolet very soon)

After Christophe Robin introduced me his new products …

r5

Již více než dvacet let Christophe pro svůj sortiment výrobků hledá a pečlivě vybírá vzácné ingredience mající mnohonásobné účinky. A toto věčné hledání inovativních složek ho vedlo k úžasnému objevu. Při jedné z mnoha svých cest do Maroka, zemi překypující přírodními rituály krásy, objevil Rassoul.

 

For over twenty years, Christophe has been celebrating nature through his range of products for which he carefully select rare active ingredients with multiple benefits.

This perpetual search for innovative ingredients has led him to an amazing discovery. During one of his many trips to Morocco, a country bursting with natural beauty rituals and resources, he discovered Rassoul.

As a fervent believer in the benefits of this mineral clay, he wanted to reinterpret the traditional uses of Rassoul, adapting them for the modern world and bringing his hair care expertise.

 

 Rassoul je 100% přírodní minerální jíl, který se nachází v Maroku v údolí řeky Moulouya.

Za použití tradičních metod shluky Rassoulu jsou extrahovány z podzemních chodeb a umývány vodou pro odstranění nečistot. Po oschnutí jsou výsledné desky mlety na Rassoulový prášek.

V severní Africe se Rassoul používá pro péči o tělo a vlasy již po několik generací. Během rituálu Hammam se toto jílové mýdlo nanáší na vlasy a obličej pro šetrné čištění a odstranění nadbytečné mastnoty. Jeho domácí příprava je pečlivě střežený rituál děděný z matky na dceru.

 

This 100% natural mineral clay comes from Morocco’s Atlas Mountains, the world’s only-known Rassoul deposit, in the Moulouya river valley near Missour.

Using traditional methods, the clumps of Rassoul are extracted from underground galleries before being sorted and washed in water to eliminate any impurities. Once dry, the resulting slabs are grounded into Rassoul powder.

In Northern Africa, Rassoul has been used for generations in the traditional care of body and hair. During the Hammam ritual, this soap clay is applied to the hair and face for gentle cleansing and to remove any excess oils. Its homemade preparation is a carefully guarded ritual, passed down from mother to daughter.

 

 Christophe Robin čerpal z výhod tohoto tradičního Rassoulu a odhalil veškerý jeho potenciál v inovativním vzorci s jedinečnou strukturou: kombinací účinnosti při zachování nejvyšší úcty k vlasům.

Tento originální vzorec je unikátní kombinací vody z růží, rostlinných výtažků a 100% čistého a přírodního Rassoulu. Jeho exkluzivní složení je 85% přírodního původu.

 

A NEW TAKE ON A TRADITIONAL CURE

Christophe Robin drew from the benefits of the traditional Rassoul and released all its potential in an innovative formula with a unique texture: a blend of efficiency, while maintaining the greatest respect for the hair.

This original formula is a unique combination of rose water, plant extracts, and 100% pure and natural Rassoul. Its exclusive composition is 85% natural origin.

 

 Rassoul, známý jako jeden z nejvzácnějších jílů, pochází z arabského slova „rassala“, což znamená „umýt“. Bez čisticího činidla funguje Rassoul jako čistící papír, absorbuje nečistoty a obnovuje rovnováhu na pokožce hlavy a současně chrání vlasovou ochrannou vrstvu pokožky.

Rassoul je bohatý na stopové prvky a minerály (hořčík, železo, vápník, sodík a draslík), které jsou nezbytné pro vitalitu vlasů a mají silné remineralizační vlastnosti. Je proslulý tím, že dává vlasům sílu, odolnost a objem.

 

100% NATURAL RASSOUL CLAY

Also known as the most noble of clays, Rassoul derives from the Arabic word „rassala“, meaning “to wash”. Free of any surfactant agent, the Rassoul’s cleaning process acts like blotting paper, to absorb impurities, and restore balance to the scalp while preserving the hair’s protective cuticle layer.

 Rassoul is rich in trace-elements and minerals (magnesium, iron, calcium, sodium, and potassium) that are essential to the hair vitality, and has strong re-mineralizing properties. It is renowned for giving even the thinnest hair strength, resistance and volume.

 

VODA Z RŮŽE CENTIFOLIA

Přezdívaná „Růže sto listů“, je známá svými hydratačními a uklidňujícími vlastnostmi.

  3 ROSTLINNÉ EXTRAKTY S OCHRANNÝMI VLASTNOSTMI

*Výtažky z liminářského oleje: jeho antioxidační vlastnosti zesilují intenzitu barvy a zachovávají její lesk.

*Výtažek z růže zvané „Gallic“: získaný z destilovaných okvětních lístků růží a rostlinného glycerinu má obnovující a výživné vlastnosti.

*Extrakt z listů Baobab: rostlinný polymer se změkčujícími a obnovujícími vlastnostmi.

 r3

CENTIFOLIA ROSE WATER

Nicknamed the “Rose of Hundred Leaves”, it is famous for its hydrating and soothing properties.

  3 PLANT EXTRACTS WITH REPAIRING AND PROTECTIVE PROPERTIES

*Limnanthes seed oil extract: its anti-oxidant properties reinforce the color’s intensity and preserve its shine.

*Gallic glyceric rose extract: obtained from distilled rose petals and plant glycerin, it has repairing and nourishing properties.

*Baobab leaf extract: a plant polymer with emollient and repairing properties.

 

Chráněné a zpevněné vlasy okamžitě vykazují větší objem v kořenech a hustotu po celé jejich délce. V průběhu používání těchto produktů se objem zvýší a vlasy získají dlouhotrvající sílu a vitalitu.

Při smíchání s vodou se překvapivá pastovitá textura přemění na lehkou pěnu, která vytváří okamžik opravdové pohody.

S jemnými tóny růží je tato vůně svěží a smyslná …

 

Protected and fortified, the hair instantly shows more volume at the roots and density down its length. Overtime, volume will build up and the hair will regain long-lasting strength and vitality.

When mixed with water, its surprising paste-like texture transforms into a light foam, creating a moment of pure well-being.

With its delicate rose notes, its perfume is fresh and sensual…

 r6

Get Amazing Hair with Christophe Robin hair products

 1) CLEANSING VOLUMIZING PASTE WITH PURE RASSOUL CLAY AND ROSE EXTRACTS

    Use once a week, for a deep cleanse and to build volume over time.

   DELICATE VOLUMIZING SHAMPOO WITH ROSE EXTRACTS

   For your daily hair care routine, to gently cleanse and maintain volume

 

2) VOLUMIZING CONDITIONER WITH ROSE EXTRACTS

     After using the cleansing volumizing paste or the volumizing shampoo, for manageable hair and     gently nourished ends

 

3) INSTANT VOLUMIZING MIST WITH ROSE WATER

    As a final touch, to enhance your volume and give your hair long-lasting hold

 

„Tyto výrobky za okamžik vyzkoušíte“, povídal mi pan Christophe. A už jsem se nemohla dočkat…

Nejprve mi jeden z jeho kadeřníků umyl vlasy pastou z rassoulových jílů a extraktů z růží, která se používá jednou týdně pro hluboké čistění a vytváření objemu vlasů v průběhu času. Poté použil šampón pro objem a jemnost vlasů a masíroval mi celou hlavu po dobu minimálně 10 minut. Krásně jsem cítila tu vůni růží, která pronikala z celé té masáže. Nikdy mi v žádném kadeřnictví nemasírovali vlasy tak dlouho a tak jemně jako v kadeřnictví pana Robina. Byla to opravdu moc příjemná relaxace. Nakonec mi vlasy umyl kondicionérem s extrakty z růží pro výživu konečků.

Poté za mnou přišel jiný kadeřník a  nabídl mi posadit se před zrcadlo, kde na mě čekal ten ohromný zákusek ve tvaru růže. A když jsem ho rozkrojila, tak jsem byla mile překvapena (jako vždy, když jím zákusek Cedriga Grolet). A během toho, co mé vlasy byly opečovávány, tak jsem si ho pomalu vychutnávala. 🙂

Po vysušení, zastříhnutí roztřepených konečků a použití přírodního spreje s vůní růží pro dlouhotravajicí objem vlasů jsem se cítila jako výměněná. Po tomto hýčkaní mých vlasů, mé vlasy nebyly stejné jako před mým příchodem. Byly lehké, čisté, mající přirozený objem a především náherně voněly růžemi.

Musím říct, že jsem byla nad míru spokojená! A při odchodu na mě čekalo malé překvapení, které jsem též nečekala, a to nádherná obrovská kytice růží.

V ten den mi každý pochvaloval mé vlasy, jak nádherně voní. A ta krásná vůně růží v mých vlasech byla cítit ještě několik dní poté…

r4

Tato gigantická škeble slouží jako umyvadlo, kde si můžete zdarma nechat umýt vlasy a vyzkoušet tak výrobky Christopha Robina.

This gigantic clame shell is a sink where you can have your hair washed for free and so you can try Christophe Robin products

 

„You will try these products in a moment,“ Mr. Christophe told me. And I was excited.

His stuff is very friendly.

First, one of his hairdressers washed my hair with a cleansing volumizing paste with pure Rassoul clay and rose extracts. Then he used delicate volumizing shampoo with rose extracts and massaged my whole head for at least 10 minutes. I could smell a beautiful scent of roses. It was a very nice relaxation. In the end he applied the volumizing conditioner with rose extracts to lengths and ends.

Then a stylist came to me and offered me to sit in front of the mirror where the dessert was prepared for me. It was a nice pleasure for me when I cut it,  (as always when I eat a dessert of Cedrig Grolet) 🙂 . I enjoyed the dessert in the shape of rose slowly during my hair was taken care. After drying and cutting the ends of my hair, the stylist used the instant volumizing mist with rose water to create the impression of natural volume. I felt fresh. After this pampering, my hair was not the same as before. My hair was light, clean, having a natural volume and smelled of roses.

 I was overjoyed! Before leaving, I got a gift – a beautiful huge bouquet of roses.

 On that day, everyone admired my hair and the beautiful scent of roses that I could smell in my hair  a few days after …

 r7

Produkty Christopha Robina jsou na trhu už několik let a jejich kvalita a efektivita je opravdu prokázána.

Všechny výrobky o péči o vlasy, které jsem v průběhu let vyzkoušela nebyly tak efektivní a účinné jako právě tyhle.

Po dvou týdnech používání jsem objevila, že výrobky Christopha Robina jsou opravdu kouzelné! Jedná se o vysoce kvalitní výrobky a vysoce koncentrované. Je potřeba je při umývání vlasů pravidelně opakovat pro dosažení těch nejlepších výsledků.

 Pokud chcete hýčkat vaše vlasy a chystáte se do Paříže, tak jděte navštívit salon Christopha Robina. A pokud ne, tak Vám mohu jen poradit, aby jste zkusili jeho výrobky, protože nebudete zklamaní.

 

Christophe Robin’s products have been on the market for years, and their quality and efficiency are truly proven.

After two weeks of use, I discovered that Christophe Robin products are really magical! These are high quality products and highly concentrated. It is necessary to periodically repeat hair washing to achieve the best results.

 If you find yourself in Paris, go to see Christophe Robin salon. But if you can’t get to Paris, try his products, you will not be disappointed!

 

16, rue Bachaumont

75 002 Paris

 

www.christophe-Robin.com

 

Monday to Saturday

10am to 7pm

 

French Open – Roland Garros 2017

Jeden z největších světových tenisových turnajů, Roland Garros, už se blíží. Tento French Open se bude letos konat od 22. května do 11. června 2017.

One of the world’s biggest tennis tournaments, Roland Garros, is coming. The French Open will be held from 22 May to 11 June 2017.
r20

Něco málo k historii…

 Roland-Garros je legendární tenisový turnaj, jehož historie začala roku 1891. Zpočátku byl vyhrazen pouze pro hráče, kteří byli členy francouzských klubů. První velká změna přišla v roce 1925, kdy tato událost byla otevřena hráčům ze zahraničí a vznikl tak „French Open“. Po výhře „čtyř slavných francouzských mušketýrů“, Henri Cochet, René Lacoste, Jean Borotra a Jacques Brugnon, jejichž vrcholem byla výhra v Davis Cup v roce 1927, došlo k vybudování obrovského tenisového stadionu. Ten byl pojmenován po francouzském letci Rolandu Garrosovi, který jako první přeletěl Středozemní moře a byl zabit v boji v průběhu první světové války.

Roland-Garros tennis tournament is a legendary tournament. The first French Championships began in 1891. The tournament was initially reserved only for players who were members of French clubs. The first big change came in 1925 when the event was opened to players from abroad, and the „French Open“ was born. After the „four famous French Musketeers“ (Henri Cochet, René Lacoste, Jean Borotra and Jacques Brugnon) won the Davis Cup in 1927, a huge tennis stadium was built in Paris. This arena was named after Roland Garros, the French pioneer of aviation, who first flew over the Mediterranean Sea and was killed in combat during the Great War.

r1

Už dvakrát jsem se turnaje Roland Garros zúčastnila a musím říct, že to byl pro mě opravdu ohromný zážitek, i když nejsem až tak moc velký tenisový fanoušek.

Poprvé jsem byla nadšená, že na tom obrovském stadionu jsem. Moje místenka byla v kategorii tři, což znamená úplně nahoře celého stadionu. Sice jsem se na ty světové tenisty dívala až z té největší dálky, počasí bylo slunečno oblačné s krátkými přeháňkami, při kterých se musel turnaj přerušit, ale moje nadšení bylo tak velké, že mi to vůbec nevadilo.

O dva roky později jsem se na tento French Open dostala zase. Tentokrát jsem ten lístek vyhrála, a to jako host VIP. Tento zážitek byl ještě větší než ten první. Byla jsem pozvána na 8h30 (stadion se pro veřejnost otevírá v 11h), a to proto, abych navštívila místa, kam se tak lehce každý nedostane. Takže jsem měla možnost vidět šatny světových tenistů, jídelnu, kde se stravují, místnost, ve které jsou zpovídáni reportéry a žurnalisty,… a na první zápas jsem se divala schovaná dole pod kurtem, kde je skrytá kamera, takže jsem zápas viděla z jiného úhlu, než je běžné.

I took part in the Roland Garros tournament twice and that was a great experience for me, even though I’m not such a big tennis fan.
The first time I was excited to be at the huge tennis stadium. I sat in the third category, which means at the top of the entire stadium but I did not mind because my enthusiasm was really great…
Two years later I participated in the French Open Roland Garros again. This time I was invited as a VIP guest because I won the ticket. The experience was even bigger than before. I came at 8.30 am (the opening of the stadium for the public starts at 11am), and I had a chance to visit the world tennis players’ dressing room, dining room, the room in which they are interviewed by reporters and journalists … And I had a possibility to watch the first game from the bottom of the court, where a hidden camera is placed. So I could see the match differently than usual.

 r2

r3

Po celý den jsem měla možnost sledovat turnaje z lóže pro VIP.

Viděla jsem např. zápas Marie Sharapovové, Rogera Federera, Jo-Wilfrieda Tsongy,…

All the day I watched the tournaments from the first rang in the VIP loge.
I could see, e.g. the match of Maria Sharapova, Roger Federer, Jo-Wilfried Tsonga, …

r4

r5

r6

r8

Protože Paříž je světová módní metropole, tak móda se propojuje i s tenisem.

Letos už jsem měla tu možnost objevit novou kolekci na rok 2017, která bude ve velkém butiku na stadionu Roland Garros od 20. května a v Galeriích Lafayette Haussman od 2. května do 11. června.

A Jaká je kolekce?

I had the opportunity to discover a new 2017 Roland Garros collection that you can find in a large boutique at the Roland Garros stadium from May 20 or in Galleries Lafayette Haussman from 2 May to 11 June.

What is the new collection?

r9

r10

r11

Znak Roland Garros letos slaví 30 let. Byl vytvořen v roce 1987 pro všechny první potřeby turnaje týkajících se suvenýrů a v průběhu času se objevil na oblečení a doplňcích jako součást francouzského stylu a jedinečného charakteru tohoto legendárního zápasu.

The badge Roland-Garros celebrates its 30th anniversary this year. Launched in 1987 for the first needs of the souvenirs tournament, the badge appeared on clothes and accessories as a part of the French style and unique character of this legendary tournament.

r12

r13

A pro oslavu svého třicátého výročí J. M. Weston a Lafont spolupracovali na nové kolekci Roland Garros. Tato kolekce je ztělesněním základních hodnot French Open Roland Garros: elegance, výkonu a emoce.

To celebrate its thirtieth anniversary of the badge, the French brands, such as J.M. Weston and Lafont, in collaboration with Roland-Garros have developed a capsule collection of emblematic pieces in a vintage spirit. This collection embodies the fundamental values of the French Open: elegance, power and emotion.

r14

r15

Lacoste x Roland Garros

Dalším partnerem tohoto historického turnaje je už více než 45 let značka Lacoste. Pro tuto sezónu Lacoste vytvořil moderní kolekci zobrazující grafiku 100% tenisu, která říká “Croc the game”. Raketa, tenisový míček a tenista 30. let jsou spolu s logem Roland Garros a krokodýlem, logem Lacoste, hlavními znaky kolekce 2017.

Lacoste x Roland Garros
LACOSTE, a historical partner of the Roland-Garros tournament for more than 45 years, created a new co-branded capsule collection of graphic and modernity. Some scratches or retro prints such as „Croc the game“, a racket, tennis ball and the silhouette of a tennis player adorn this collection 2017.
r16

r17

Babolat x Roland Garros

Babolat je nejstarší značka specializující se na raketové sporty. Byla založena v roce 1875 v Lyonu a je nejprodávanější značkou raket v USA, Evropě a Japonsku. Babolat je partnerem legendárních tenisových turnajů jako jsou Roland Garros a Wimbledon. Rakety této značky používá spousta slavných tenistů, např. Rafael Nadal (ESP), Jo-Wilfried Tsonga (FRA), David Ferrer (ESP), Caroline Wozniacki (DEN), Genie Bouchard (CAN) a Benoit Paire (FRA).

Protože prozatím Vám posílám jen novinky z Paříže, tak jsem odhalila tenisovou výbavu francouzského hráče Jo-Wilfrieda Tsongy pro French Open 2017.

Babolat x Roland Garros

Founded in 1875 in Lyon (France), Babolat is the oldest international company specialized in racket sports. This brand is number 1 in sales of tennis rackets in the United States, Europe, and Japan. Babolat is a partner of legendary tennis tournaments such as Wimbledon and Roland Garros. Lots of famous tennis players use this rackets, e.g. Rafael Nadal (ESP), Jo-Wilfried
Tsonga (FRA), David Ferrer (ESP), Caroline Wozniacki (DEN) Genie Bouchard
(CAN) and Benoit PAIRE (FRA).

 Because I send you the news from Paris so I discovered for you the French player Jo-Wilfried Tsonga´s tennis equipment for Roland Garros 2017.

 r18

Nuxe x Roland Garros

Symboly francouzské elegance, které ztělesňují z jedné strany krásu a z druhé strany sport. Společně dávají hodnoty vášně a dokonalosti.
I při hraní a sledování turnajů na stadionech je potřeba dbát o svou pokožku, jelikož na průlomu května a června sluníčko už má sílu. Pro svou první spolupráci s péčí o pokožku Roland Garros vybral značku Nuxe. Tak se nejslavnější tenisové logo Roland Garros obevuje na lahvičce nového slunečního spreje s vysokou ochranou SPF50. A tento sprej se pro French Open 2017 spolu s ochranným krémem na tvář nachází v exkluzivním boxu ve formě krabičky na tenisové míčky nesoucí název „Set gagnat de l´été“. Je to ideální sada pro ochranu před slunečním zářením na kurtu (i jinde).

Nuxe x Roland Garros
Collaboration Nuxe and Roland Garros embodies beauty on one side and sport on the other side. This combination creates symbols of the French elegance, the value of passion and perfection.
All the time it is important to protect our skin from the sun where ever it may be. Roland-Garros chose NUXE for its first association with a brand taking care of the skin. A new solar spray with a high protection along with a protective cream is found in an exclusive box for tennis balls.

r19

 

 

#Backintime Rihanna – 777 tour in Paris

V roce 2012 pro vydání svého sedmého alba „Unapologetic“, Rihanna pořádala 7 koncertů za 7 dní v 7 různých městech, a to: Mexico City, Toronto, Stockholm, Paříž, Berlín, Londýn a New York.

A já jsem měla tu možnost zúčastnit se jejího koncertu v Paříži, který byl pouze pro VIP. Tento koncert se trochu lišil oproti tomu velkému, který se většinou koná v nějaké obrovské aréně.

In 2012, to promote her seventh album „Unapologetic“, Rihanna held 7 concerts in 7 days in 7 different cities, such as Mexico City, Toronto, Stockholm, Paris, Berlin, London and New York.

 I was among the lucky people having the opportunity to take part in her concert in Paris. This concert was slightly different compared to the large one taking place in a huge arena.

r9

Rihanna vystoupila 17. listopadu 2012 v malém divadle Trianon v Paříži, kde bylo přibližně tisíc pozvaných a z nichž většina byli žurnalisté. Bylo to cool! Nemusela jsem čekat frontu už od rána, abych byla co nejblíž pódiu. Přišla jsem až na poslední chvíli. Vlastně jsem ani neplánovala na ten koncert jít, ani jsem nevěděla, že Rihanna je v Paříži. V ten den jsem měla přehlídku, takže jsem byla od rána do večera na vysokých podpatcích a už jsem se těšila, jak přijdu domů a budu relaxovat. Domů jsem přišla, ale hned odešla, a to když mi zazvonil telefon, jestli nechci jít teď hned na koncert. Byla jsem v šoku, ale ani chvíli jsem neváhala.

Stihla jsem to na čas a ještě jsem měla možnost dát si před začátkem koncertu skleničku šampaňského.

 On 17 November 2012, Rihanna appeared on the stage in the tiny Parisian Trianon theatre where there were around thousand people. It was cool! I did not have to wait a long queue since morning to be close to the stage. I came at the last minute. Actually, I did not plan to go to her concert. I did not know that Rihanna was in Paris. That day, I had a fashion show since morning to evening so I was tired and I was looking forward to come home and relax. I came home but I left immediately when my friend called me and asked me if I would like to see Rihanna…  At first I was shocked but I did not hesitate any minute to say: „YES!“

I came in time and what’s more I was offered a glass of champagne before the concert.

r8

V černém saténovém dresu představující červenou grafiku a nad kolena vysokých semišových botách na úzkých podpatcích, Rihanna převzala velení celého sálu s obrovským úsměvem na tváři, učesaná v elegantním stylu, ve kterém jí kaskádové vlny spadaly dolů na jednu stranu její hlavy. Kolem krku měla diamantový třpytivý obojek, který byl tak žhavý, že když na ní zamířil reflektor, tak jí osvětlil celý obličej.

 Riri emerged with a huge smile on her face wearing an oversized black satin T-shirt with red graphics and suede over-the-knee boots. r4

Riri zpívala svůj hit „Stay“ a samozřejmě svůj první singl „Diamonds“, který se už navždy utkvěl v našich hlavách. Dohromady zazpívala 14 singlů (jestli jsem dobře počítala 🙂 ) a celý svůj koncert zakončila písní „We found love“. Ano, bylo to o něco kratší než je obvyklé, ale méně je někdy více. A to když jeviště opustila tím, že ji davem na ramenou odnesli bodyguardi. 

She sang her hit „Stay“ and of course her first single „Diamonds“, which is forever stuck in our heads. She sang together 14 singles (if I counted well :)) and ended with the song „We found love“. Yes, it was a little shorter than usual, but less is sometimes more. Especially, when she left the venue on the shoulders of her security, shaking hands with the screaming crowd.

Video – taken by me ( Man Down, Only Girl, Don´t stop the music, S&M )  https://www.youtube.com/watch?v=enoiyM9hAyY&feature=youtu.be

Video – taken by me (Cockinnes, Birthday cake, Talk that talk)                      https://www.youtube.com/watch?v=WcBaJ8YIYsQ

 

r2

A přes některé technické obtíže na jevišti, které se nečekaně objevily, řekla: „Nemohla jsem se dočkat, až přijedu do Paříže. Miluji vás. Vy máte tu nejlepší energii na světě.“

And despite some technical difficulties on stage that unexpectedly emerged, she said: „I could not wait to come to Paris. I love you. You have the best energy in the world.“

r3

r1

r6

A po koncertě proběhla ještě afterparty v jednom z pařížských klubů. 

Rihanna also took time off to attend an after party in the VIP Room club.

Zde jsou exkluzivní fotky! 🙂 

r10

r11

r12

Repetto Paris

Moje oblíbená část Paříže, kde se ráda procházím, je kolem Národní Opery (L’Opera Garnier), obrovská bohatě zdobená historická budova měřící 173 metrů, ve které se od roku 1875 provozuje balet. A úplně nahoře této obrovské budovy mají své pokoje baletky, které si přichází vytvářet své vlastní přezůvky do Repetta nacházející se kousek za rohem. 

My favorite part of Paris where I like walking is around the National Opera (L’Opera Garnier), a huge ornate historic building measuring 173 metres and in which a ballet has been performing since 1875. Ballerinas have their own rooms on the top of the L’Opera Garnier and they use slippers Repetto which is located a short walk around the corner.

r1 

r2

 

                                                                                                r3                                        Repetto je jeden z mých oblíbených obchůdků před kterým se zastavím vždy, když jdu kolem, a s obdivem si prohlížím výlohu zobrazující jedinečné kousky baletních sukýnek vytvořené Maison Repetto. 

Jenže nikdy jsem se neopovážila vstoupit dovnitř. Vždycky jsem si myslela, že to je jen pro baletky a to já nejsem…

Repetto není ale jen pro baletky a tanečníky, a to jsem zjistila, když jsem byla pozvána na prezentaci nové jarní a letní kolekce. Repetto prodává také každodenní boty, halenky, sukně, šaty  sportovní oblečení, oblečení na yogu, kabelky a parfémy. Takže každý z nás si může udělat v tomto butiku malou radost, jako např. já 🙂

 

  r4I never entered into this store before. I always thought that it was just for ballerinas and I’m not …

But Repetto is not just for ballerinas and dancers, and I found it out when I was invited to a press presentation of the new spring and summer collection. Repetto also offers shoes, blouses, skirts, dresses, sportswear, clothes for yoga, handbags and perfumes. So each of us can make a pleasure in this boutique, like I did 🙂

   

r14r5

 

Když jsem do tohoto obchůdku vstoupila, tak ihned mě ohromil ten kontrast pastelových barev balerín a kabelek. Balerínky s názvem „Cendrillon“ (v překladu Popelka) jsou poskládané jako duha – od té nejsvětlejší barvy až po nejtmavší.

Poté jsem vyšla do prvního poschodí…

…kde Repetto má i svůj ateliér a každý si může personalizovat své boty podle barvy, kterých je na výběr 252, podle tkaniček a okrajů a uvnitř si také můžeme nechat vytvořit své iniciály.

When I entered into the boutique Repetto, I was impressed by the contrast of pastel colors of ballerinas and bags. Ballerinas called „Cendrillon“ (Cinderella in translation) were arranged like a rainbow – from the lightest to the darkest color.

Then I went to the first floor …

… there is a studio and everyone can personalize their shoes. You can choose your shoes and laces from 252 colors and make your initials into your shoes.

r7

r18

Něco málo k historii Repetto…

Rose Repetto založila francouzskou firmu balerín v roce 1947. Vytvořila první pár bot, když její syn, choreograf Roland Petit, přišel domů stěžující si na bolesti nohou. Otevřela svou první dílnu na ulici Rue de la Paix, která spojuje Place Vendôme s Avenue l’Opera, a vytvořila ploché baleríny Cendrillon pro Bridget Bardot, což byl obrovský úspěch. Repetto nyní vlastní Jean-Marc Gaucher a rozšířil tuto značku na mezinárodní úrovni. Boty Repetto jsou stále vyráběny ručně na jihu Francie.

Rose Repetto founded the French ballet shoe company in 1947. She created the first pair of shoes when her son, choreographer Roland Petit, came home complaining of sore feet. She opened up her first workshop near the National Opera of Paris and created the Cendrillon ballerina flat for Bridget Bardot, which was a huge success. The brand is now owned by Jean-Marc Gaucher and has expanded internationally into making footwear for men, women and children. Shoes are still made by hand in the south of France.

r8

r13 r12

Z mého pohledu Repetto nese příběh matky milující svého syna, příběh vášnivých talentovaných baletek a baletů klasického tance. Je to značka, která letos slaví 70 let a která rozšířila francouzskou eleganci po celém světě.

 From my perspective, Repetto is the story of a mother loving her son, a story of passionate talented ballet dancers. It is a brand that celebrates 70 years this year and has expanded the French elegance around the world.

A jakou jsem si udělala radost v tomto obchůdku?

And my pleasure in the boutique Repetto???…

r9

Repetto

22 rue de la Paix

75 002 Paris

 

www.repetto.fr

r11

r17

r16

Představení parfému Miu Miu L’Eau Bleue

Ještě si chvíli musíme počkat než přijde to opravdové jaro… Takové jaro, když se ráno probudím a cítím vzduch čerstvější, sluneční paprsky zářící do mého pokoje jsou teplejší, všude okolo kvetou květiny a stromy se začínají zelenat. A to je přesně to, co můj nový parfém Miu Miu L’eau Bleue každé ráno ve mně vyvolá, když se s ním navoním. Vzbudí ve mně očekávání všeho, co jaro přináší! 

m5

Tváří tohoto parfému je opět herečka Stacy Martin a já jsem měla tu šanci ji potkat na party Miu Miu, kde jsem poprvé vyzkoušela tento parfém. Byl to úžasný večer. Všude kolem byly malé i velké lahvičky parfému Miu Miu a konvalinky. Nejenže jsem měla možnost se celý večer vonět, ale i ochutnávat mini dezerty Miu Miu.

20170124_2106500

Herečka Stacey Martin – tvář parfému

Tato sofistikovaná a unikátní vůně zachycuje tóny konvalinky v kombinaci se zelenými listy, kapkami ranní rosy a dřevěné a pikantní nádechy evokující vůni zemského probuzení po dlouhé zimě. Takže v souhrnu nový parfém Miu Miu je vůně jarní obnovy, svěžesti a radosti.

m3

Lahvička parfému Miu Miu L’Eau Bleue se trochu liší od té první. Je třpytivě průhledná s pastelově žlutým uzávěrem. 

m2

 

Miu Miu L’Eau Bleue (50 ml a 100 ml) kolekce bude k dispozici v Paříži od 1. dubna 2017.

Takže je čas #JumpToSpring!

Presentation of summer collection Elie Saab – The Birth of Light 2017

Před pár týdny proběhl v Paříži Fashion Week Haute Couture. Zbožňuji tento fashion week, protože jsou to přehlídky nádherných princeznovských šatů. Jeden z mých nejoblíbenějších návrhářů je Elie Saab, protože jeho kolekce pro mě vyjadřuje ženskost, půvab a eleganci.

A právě teď Vám budu popisovat jeho jarní a letní kolekci 2017 mající název „The Birth of Light“.

A few weeks ago Fashion Week Haute Couture took place in Paris. I love this fashion week because Haute Couture means runways of gorgeous princess dresses. One of my favorite designers is Elie Saab because his collection always expresses femininity, grace and elegance.

And right now, I will be describing his spring and summer collection 2017 having the title „The Birth of Light“.

 

Elie Saab pro svou kolekci haute couture oslavuje éru arabských dějin, která nám zanechala nevyčíslitelné kulturní a umělecké dědictví. Inspiroval se bohatou kulturou Egypta 50. let, a to prostřednictvím kalhotových kostýmů nebo vyšívaných šatů s krystaly a transparentními kamínky.

Začátek 20. století byl opravdu Zlatým věkem Arábie. Krása se prolínala úplně všude, a to od břehů Nilu až ke slavným egyptským hercům, tanečníkům a zpěvákům, kteří učinili slávu Egypta. Mezi lety 1940 a 1960 egyptská hudba dosáhla svého vrcholu, a to díky zpěvákům, jako Oum Kalthoum, Leila Mourad, Mohammed Abdel Wahab, Farid Al Atrash, Nour el Hoda a Sabah, jejichž písně a melodie byly vyvezeny po celém světě.

For his haute couture collection 2017, Elie Saab pays tribute to an Arab epoch that left us a priceless cultural and artistic heritage. He was inspired by the rich culture of Egypt in the period of the 50s, which he brilliantly reinterprets through sets of trousers or dresses embroidered with stones, crystals and transparent rhinestones.

The beginning of the 20th century was truly the Golden Arab Age. The Beauty was intermingled everywhere, from the Nile to the famous Egyptian actors, dancers and singers who made the glory of Egypt.

Between 1940 and 1960 the Egyptian music reached its peak, thanks to singers like Oum Kalthoum, Leila Mourad, Mohammed Abdel Wahab, Farid Al Atrash, Nour el Hoda and Sabah, whose songs and melodies inhabited the souls of Arabic-speaking audiences across the world.

 

es5

 

Tato epocha byla také doba, kdy vzrůstala egyptská kinematografie s režiséry jako Henry Barakat, Youssef Chahine nebo Hassan Aal Imam.

Jednou z inspirací Elie Saab byla scéna z filmu „I don’t sleep“, jež byl považován za jeden z nejkrásnějších tohoto období. Faten Hamama, známá jako „Lady of the Arabic screen“, přichází na večírek v dlouhých šatech, které jsou elegantní ve své jednoduchosti, na ramenou vyšívané a září krystaly. A právě takové jsem viděla v Saabově nové kolekci.

This epoch was also a time when Egyptian and Arab cinema saw its rise to stardom, with its iconic actors and actresses and directors, such as Henry Barakat, Youssef Chahine and Hassan Al Imam.

Of particular inspiration for Elie Saab, was a scene from the film „I do not sleep“, considered one of the most beautiful of Arabic cinema, where Faten Hamama, known as the „Lady of the Arabic screen“ comes to a party in a long gown, elegant in its simplicity, embroidered on the shoulders and sparkling with crystals.

 

es1 es2

 

 

 

 

 

 

 

Hladké a průhledné látky dlouhých, objemných nebo středně dlouhých šatů jsou pokryté vzory inspirované arabskou kaligrafií. Tvoří symboly a tvary hvězd, spletitá výšivka ilustruje palmy, které odrážejí půvab ve městě Doumyat, a nezapomenutelné scény lodí tančících na Nilu, na němž se odráží vánek vznášející plynulost látek šatů.

Přes odstíny šedé, bílé, modré a růžové, Elie Saab vnáší světlo do černobílých snímků, které zůstávají v našich vzpomínkách.

A toto je jeho tvořivost, která přináší ty kouzelné okamžiky z minulosti zpět k životu. 🙂

Paying tribute to this woman, Elie Saab reveals a sharp and creative take on Oriental patterns and architectural lines that form symbols and star shapes, appearing on long, voluminous or mid-length dresses. Intricate embroidery illustrates palm trees that reflect the height and grace of those in Doumyat city while unforgettable scenes of boats dancing on the Nile recall, in a dream like haze, the collection’s light, fluid fabrics that are constructed to float upon its breeze. Embroidery inspired by Arabic calligraphy also covers smooth and transparent fabrics such as tulle, lace and mousseline. And while some silhouettes are soft, with fabric delicately draping around the shoulders, other angular cuts reveal parts of the back and emphasize the beauty of the neck.

It is through nuances of grey and shades of blue, white and blush that Elie Saab injects light and color into those black and white images that are immortalized in our memories.

And this is his creative take that brings those magical moments of the past back to life. 🙂

es3 es4

 

 

 

 

 

 

 

Libanonský návrhář, Elie Saab, se narodil v Bejrútu v roce 1964, kde v 18 letech založil svou šicí dílnu. V roce 2000 přišel do Paříže a o dva roky později zde založil svůj showroom a šicí ateliér. Téhož roku se objevily jeho šaty předávání cen Oscar, která si oblékla Halle Berry. A to znamenalo zlom pro tohoto návrháře, jelikož od této doby byla do jeho šatů oblečená spousta slavných osobností, jako např. Angelina Jolie, Gwyneth Paltrow, Sarah Jessica Parker, Marion Cotillard, Penelope Cruz, Charlize Theron, Emmanuelle Béart, Sophie Marceau, Beyoncé, Maggie Cheung, Diane Kruger…

Lebanese designer Elie Saab was born in Beirut in 1964, where he founded his sewing workshop at the age of 18. In 2000 he came to Paris and two years later he founded his showroom and sewing studio. The same year, Halle Berry appeared in his gown at Oscar awards. And since this time a lot of celebrities have worn his dresses, such as Angelina Jolie, Gwyneth Paltrow, Sarah Jessica Parker, Marion Cotillard, Penelope Cruz, Charlize Theron, Emmanuelle Béart, Sophie Marceau, Beyoncé Maggie Cheung, Diane Kruger …

es6 es21

A jaká je jarní a letní kolekce prêt-à-porter 2017?

And what is the spring/summer prêt-à-porter collection 2017?

V této sezóně se Elie Saab chce bavit, a tak jeho ideální volbou je diskotéka!

Třpytivá a odvážná kolekce „Ready-to-wear“ evokuje zlatý věk diskotéky. V celé kolekci se objevují hvězdy křiklavých barev a soupravy ve formě černých, bílých a zlatých hranolů, které představují novou geometrii. Saka, bundy a pláštěnky protkávané zlatem jsou znakem nočního života a zdůrazňují tvary ženskosti .

Hvězdy se také objevují na veškerých doplňcícch jako jsou náhrdelníky, náušnice, prstýnky, pásky… Charismatická a povzbuzující kolekce jaro-léto 2017 přináší do života novou éru, kdy den a noc slučují a vytváří nový pohled na výraz glamour.

Takže teď už víme, jak se stát hvězdou tanečního parketu 😉

The glittering and gritty collection calling „Ready-to-wear“ evokes the golden age of disco. There are garish colorful stars in all the collection and sets in the form of black, white and gold beams representing a new geometry. Jackets, emphasizing feminine shapes, are interwoven with a gold emblem and are the symbol of the nightlife.

The stars also appear on the accessories, such as necklaces, earrings, rings, belts … Charismatic and encouraging spring-summer collection 2017 brings to life a new era, when day and night connect and create a new view of the expression „glamor“.

So now we know how to become a star of the dance floor 😉

Co říkáte na novou kolekci?

What do you think about this new collection?

http://www.eliesaab.com/ 

 

Photo Diary!

es5es13

es16es19

es7 es14

es10 es22es15es8es9es20

 

 

FR/AME BRASSERIE, GASTRONOMICKÝ VÝLET V PAŘÍŽI, KTERÝ SI NESMÍTE NECHAT UJÍT

Byla jsem pozvána do hotelu Pullman v Paříži a měla jsem tu možnost ochutnat Valentýnské menu v jeho restauraci Frame, ale nejen to, protože hned na uvítanou mě čekala ochutnávka kaviáru.

2017-15-2-20-08-29-2

 

 

Francouzská značka Kaviari prezentovala tři odlišné druhy kaviáru. Jako první jsem ochutnala kaviár Transmontanus, lehce slaný s minerálními vůněmi a máslovou příchutí, jeho přetrvávající tóny čerstvých vlašských ořechů opravdu potěší naše chuťové buňky.

 

 

 

2017-15-2-20-09-06-3

 

 

 

Druhý kaviár, Osciètre, měl jemnou chuť lískových oříšků a mírně slanou chuť moře.

 

 

 

2017-15-2-20-09-43-4

 

Ten, co mi chutnal nejvíc, byl kaviár Kristal. Má pozlacenou barvu s šedými odlesky a jeho bohaté a komplexní chutě zanechají v ústech jemný mandlový nádech. A tento kaviár je i preferovanou volbou špičkových šéfkuchařů! 

 

 

A teď něco k restauraci Frame….

Frame je kalifornská restaurace nacházející se kousek od Eiffelovy věže (takže až navštívíte Eiffelovku a dostanete hlad, tak tohle je nejlepší volba, kam se jít najíst a zároveň ochutnat kuchyni amerického západního pobřeží).

Byla navrhnuta a projektována francouzským interiérovým architektem a designérem Christophem Pilletem, který vytvořil otevřený prostor zvýrazňující slovo svoboda a zkombinoval tak modernu, pařížskou eleganci a jednoduchost.

2017-15-2-20-13-21-10

Se svou otevřenou kuchyní, barem, vinotékou a letní terasou s výhledem na Eiffelovou věž, tato francouzsko-kalifornská restaurace nabízí útulné prostředí v duchu západního pobřeží.

atlantas-2152017-90815-pm

Šéf kuchař této restaurace, Andrew Wigger, vyrůstal v severo-západní části Missouri v rodině místních farmářů. V roce 2009 se odstěhoval do Kalifornie, kde si splnil svůj sen: naučit se tajemství francouzské kuchyně. A díky svým bohatým kulinářským zkušenostem se stal šéfem restaurace Frame v Paříži a vytvořil tak inovativní kalifornská jídla obohacena jemnými francouzskými chutěmi.

Bar restaurace Frame nabízí výběr originálních koktejlů, které jsou inspirované kalifornskou kulturou. Já jsem ochutnala koktejl složený z vodky, bazalky, citrónu a celeru, který byl krásně prezentovaný v krabičce kaviáru. A k tomu jsem ještě navíc dostala takovou malou lahůdku – celerová kaše, na ní položená Jakubská mušle a navrchu kaviár.

2017-15-2-20-10-53-5

Obrovská otevřená kuchyně mi umožnila pozorovat mladé kuchaře, jak připravují naše pokrmy, komunikovat s nimi a nedalo se opomenout té lahodné vůni, když z pece vytáhli teplé hamburgry plněné sýrem, rajčaty, paprikovým džemem a rukolou. A stejně tak křupavý chleba obložený kozím sýrem, plátky hrušky, rukolou a balzamikovou omáčkou…

2017-15-2-20-07-50-1

Navíc všechny ingredience pocházejí od místních producentů a některé jsou z nich dokonce pěstovány na zahradě patřící této restauraci, kde se nachází i čtyři úly a je z nich produkován med jen pro Frame a hotel Pullman (dostala jsem tento med jako malý dárek při odchodu a je vážně delikatesní!).

2017-15-2-20-14-12-12

Musím říct, že Frame má úžasný a obětavý personál a že Andrew, šéf kuchyně, je opravdu ke svým hostům milý a vždy si našel čas prohodit se mnou a mými přáteli nějaké slovo a dopodrobna nám vysvětlit každý pokrm, který jsme měli možnost ochutnat. Je to opravdu útulné místo, kde se dá v Paříži najíst a cítit se příjemně. Já jsem si ten večer moc užila 🙂

 

Valentýnský den ve FR/AME

Na Valentýna tato kalifornsko-francouzská restaurace nabízí menu pro milovníky kaviáru a šampaňského.

 

A jaké je opravdu menu?

  • Ústřice a kaviár + šampaňské Sabayon.
  • Jakubské mušle připravené s mandarinkou, fenyklem, palmovým srdcem a citrusovo-dýňovým olejem.
  • Maracujový sorbet s mangem, kandovaným zázvorem a sirupem yuzu. 

2017-15-2-20-30-05-14

2017-15-2-20-11-19-62017-15-2-20-11-50-7

2017-15-2-20-12-50-9

 

A protože Frame je kalifornská restaurace, tak další jídlo se jmenuje Surf & Turf.

  • Kachní prsa s osmaženými krevetami, řepovým rizotem, ředkvičkami na slaninovo-hořčicové omáčce.2017-15-2-20-13-42-11 

    A na závěr čokoládové potěšení…

    c8

    FR/AME

    28 Jean Rey

    75015 Paris

     2017-15-2-20-14-38-13

    www.framebrasserie.fr

     

    #Framebrasserie

     

 

 

 

ŠPERKY PANDORA A AGATHA

Valentýn se blíží a my dívky a ženy milujeme šperky. V tomto článku Vám představím valentýnskou kolekci oblíbené PANDORY a pařížské značky šperků AGATHY.

 Letos budou létat šípy lásky ze všech stran jako nesčetné množství romantických příběhů. Nová kolekce šperků totiž vyzařuje vášeň a originalitu.

 Miluji šperky, ale to bez čeho se neobejdu, jsou náušnice. Nikdy bez nich nevyjdu ven. Jsou to šperky, kterých si každý všimne jako prvních.

 

p1

 

 

 Tyto oboustranné náušnice PANDORA dávají moderní pojetí lásky ve směsi etnické inspirace a romantiky neoddělitelné od šípu lásky.

 

 

p2

 

 

A náušnice ve tvaru srdce mají dokonalou rovnováhu mezi jednoduchostí a   originalitou a zdobí naše ušní lalůčky s elegancí! To je můj oblíbený typ výběru!                                                                                                                                                                                                        

p

               

                          Pocity lásky

Plovoucí medailonek PANDORA vytváří jedinečný zamilovaný příběh s těmito třemi malými sladkými elementy „Pocity lásky„: srdce naplněné láskou, Amorův šíp a slovo „love“. Podle mně je toto ideální dárek, jak odhalit své pocity a emoce.

 

p3

 

 

A k tomuto medailonku by neměl chybět náramek PANDORA, který je složený ze srdcí, z nichž jedno je propíchnuté dvěma šípy a označeno latinskými slovy << Amo Te >>, což znamená v překladu << Miluji Tě >>.

 

 

p4 Náramky PANDORAp5

Jedinečné jsou i náramky AGATHA vyjadřující lásku slovy romantické francouzštiny…A pokud je Vám francouzština vzdálená, tak si můžete zvolit náramek s vyznáním lásky v angličtině 😉

kolaz-oprava

                             

 

Symboly lásky

 Prsten dvou srdcí pulzujících v rytmu nekonečné lásky. Toto je symbolický šperk, který odráží tajnou historii každé ženy.

 p20

Tyto šperky byly prezentovány v prosinci v Paříži.

Pokud Vás některý z nich zaujal, tak se můžete podívat na webové stránky těchto dvou značek. Valentýn se blíží! 

PANDORA

http://www.pandora.net/cs-cz/collections/valentines

 AGATHA

http://www.agatha.fr/ 

 

Posílám pozdrav z Paříže, města zamilovaných! 🙂 

 

VICTORIA’S SECRET FASHION SHOW 2016

V Paříži, kde se čtyřikrát do roka konají módní přehlídky, byla přehlídkou roku 2016 Victoria’s Secret. Adriana Lima, Alessandra Ambrossia, Gigi Hadid, Kendall Jenner, Irina Shayk a dalších 46 top modelek předvedly novou kolekci spodního prádla Victoria’s Secret.

Grand Palais, nádherný skleněný konstrukt mezi Seinou a Champs Elysée, který je domovem módních přehlídek Chanel, nebyl nikdy tak zabezpečen jako tento večer. Okolo se projížděla policie na koních, silnice a chodníky byly uzavřeny a ti, kdo se směli přiblížit, byli pouze pozvaní a VIP. Vše bylo ve znamení růžové barvy. A rovněž slavné osobnosti, např. Lenny Kravitz, Lottie Moss, Bradley Cooper, Doutzen Kroes, Olivier Rousteing…, přicházeli po koberci v růžové barvě a ne červené jak bývá obvyklé.

20161130_180207n dscn6796n

dscn6816n

Už od 19h30 jsme netrpělivě čekali se skleničkou šampaňského v ruce, až přijde 21h a v růžově osvětleném paláci vypukne tak dlouho očekávaná fashion show v Paříži.

Jakmile se všichni usadili na svá místa (já např. hned ve druhé řadě vedle francouzského herce), tak začalo odpočítávání…3, 2, 1 … Celým palácem propukl obrovský jásot a potlesk, když na molo vstoupila modelka Elsa Hosk, která celou přehlídku zahájila modelem, který byl ozdobený čínským  drakem a tím tak začala první část „The Road Ahead“.

20161130_210651n 20161130_210644n

Celá show byla doprovázena hudebním vystoupením Lady Gagy, Bruna Marse a The Weeknd.

Druhou část přehlídky „Mountain Romance“ zahájila právě Lady Gaga v červených šatech od pařížského návrháře Azzedine Alaïa, a to s písní Million Reasons ze svého nového alba, Joanne. Po ní následoval Bruno Mars se skladbou „24 KMagic“ a při jeho tanci působivě zářily jeho boty Christian Louboutin, které byly jedním nositelným kouskem z přehlídky. A úžasný pocit byl, když se při pohybu na molu a zpěvu své druhé písně „Chunky“, zastavil přímo přede mnou!

V části „Dark Angel“, ve které modelky předváděly spodní prádlo černé barvy se spoustou krajek, tančil a zpíval The Weeknd se svým hitem „Starboy“ a na molu se střetl se svou ex-přitelkyní Bellou Hadid (sestrou Gigi Hadid), která poprvé předváděla pro Victoria Secret.

Lady Gaga, obklopená tanečníky v černých kostýmech s křišťálovým lemováním, pak nastartovala další část show, která nesla název „Dark Angel“. Oblečená v sexy černé kombinéze a elegantní bílé kožené bundě, kterou poté pokryla tajná andělská křídla Victoria, předvedla své hity „A-Yo“ a „John Wayne.“

Gigi Hadid a Kendall Jenner dostaly poprvé šanci vystoupit na pódium s křídly, což je pro modelky velká čest, jelikož křídla jsou symbolem Victoria’s Secret fashion show.

Americká modelka Jasmine Tookes předvedla nejdražší kus spodního prádla Victoria’s Secret: Bright Night Fantasy podprsenku v hodnotě 3 miliónů $ pokrytou bílými diamanty a smaragdy mající asi 9000 drahokamů a vážící více než 450 karátů.

A na závěr celé show všech 51 modelek, Lady Gaga, Bruno Mars a The Weeknd vystoupili na molo, a to nás všechny okolo přimělo si stoupnout a tančit.

dscn6837ndscn6814n

Tím ale tento úžasný večer ještě neskončil. Protože po celé této velkolepé přehlídce následovala after-party…šampaňské, CÎROC koktejly, hudba, tanec…takže Victoria’s Secret až do rána.20161201_000401n

LA SULTANE DE SABA

Vůně vanilky, pižma a kadidla…

la-sultane-de-saba-udaipur-tfwa-we-2016-4

Nový parfém La Sultane de Saba je inspirován indickou legendou Jagata Singha II, slavného krále Udaipuru, který postavil majestátní bílý mramorový palác na břehu jezera Pichola. Na jeho čest nová vůně „Udaipur“ připomíná mytickou okázalost pěkných večerů v měsíčním světle ve znamení lásky, elegance a smyslnosti…

Parfém Udaipur je směs vůní inspirovaných tímto letoviskem absolutní krásy. Odhaluje cenné kůry pižma a kadidla a odkrývá tóny zázvoru, santalového dřeva a heliotropu.

 

Je to skutečný královský prostředek, který vypráví luxusní nádheru knížecího života a vrhá nás do atmosféry Tisíce a jedné noci.

Složení:

Svrchní tony: pižmo, kadidlo, vanilka

Střední tóny: santalové dřevo, heliotrop

Základ: zázvor, lékořice

dscn8639

Koncept La Sultane de Saba je založen na základě starodávných receptur a rituálů, které se v Orientu předávaly z matky na dceru a z generace na generaci.

dscn8648

Objevte smyslový a okouzlující vesmír La Sultane de Saba ve wellness v Buddha-bar hotelu v Praze. Masáže, které vás zavedou do Darjeelingu, Malajsie, Japonska. Můžete procestovat Orient s vůní různých druhů koření, balijské břehy…

Dále La Sultane de Saba můžete najít v salonu Lucemburská 16, Praha 3 a v Planet Zen Haštalská 752/14 Praha 1.

A samozřejmě v Paříži! 🙂

TENUE DE SOIRÉE

Nová vůně od Annick Goutal s názvem Tenue de Soirée je parfémem svobody, odvahy a drzosti…

tenue-de-soiree-100ml-hd

Je inspirován speciálním pocitem představující noc v Paříži. Jeho složení si klade za cíl zachytit záchvěv vzrušení v srdci ženy, když se chystá jít večer ven…

Mladá žena se střevíčky v rukách se vrhá z poschodí pařížského domu, rozpouští si vlasy, rozepíná knoflíky límce u košile, usedá ke zrcadlu, bere do svých prstů pudřenku a jemně vnáší pudr do svých tváří. Vybírá si šaty a uchopuje svůj nejoblíbenější doplněk – parfém ve fialové lavičce se střapcem a zlatým medailonkem. Ten odhaluje její ženskost, její drzost a obléká ji jako Tenue de Soirée…

 

Co více k tomu dodat? Tohle je nový parfém francouzské parfumérie Annick Goutal, který právě přichází!

Více informací

www.annickgoutal.com

Fotky z prezentace parfému

dscn8398

img_1318dscn8407

 

 

 

 

 

LA MAISON DU CHOCOLAT x PETROSSIAN

Čokoláda, kaviár, vodka…

Existuje extravagantnější spolupráce než spojení těchto ingrediencí? 

ouvert-la-maison-du-chocolat-x-petrossian-20164

Nicolas Cloiseau (šéfcukrář jedné z nejlepších čokolád v Paříži, La Maison du Chocolat a Meilleur Ouvrieur de France Chocolatier) spolu s Armenem Petrossian (prezident kaviáru Petrossian založeného roku 1920 v Paříži) vytvořili lahodnou kombinaci čokolády s kaviárem a čokolády s vodkou.

 

Nicolas Cloiseau byl inspirován mořským kaviárem a akcenty lískových oříšků. Čokoláda není ani skutečně tmavá, ani doopravdy mléčná. Ani slaná, ani sladká. Tento ganaš zobecňuje oblast běžných vůní. Příchuť kaviáru je ve skutečnosti spojena s mandlovými pralinkami a lískovými oříšky. Nejdříve se naše chuťové buňky spojí s máslovou chutí a teprve poté se probudí v cíli mořských tónů kaviáru. Těžké popsat chuť tohoto jedinečného stvoření!

 

fullsizerender-1-s

Uprostřed – šéf La Maison du chocolat –  Nicolas Cloiseau

Petrossian se nespecializuje pouze na kaviár. Nicolas Cloiseau zvážil k vytvoření těchto čokoládových pralinek i jeho vodku. Tato kombinace ukládá svůj styl ve vyzývavé duo. Je  to aromatický proud, zejména sladký, uvolňující jemně štiplavé šumivé tóny a končí horkou čokoládou v našich ústech. což omámí horní i dolní patro!

 

Kolekce La Maison du Chocolat x Petrossian je k dispozici od začátku října 2016 v obchůdcích La Maison du Chocolat a Petrossian v Paříži, ale pokud nemáte cestu do Paříže, tak je možné ji zakoupit na stránkach lamaisonduchocolat.fr a bude Vám doručena až domů.

Jedna kolekce obsahuje 20 kusů a je za cenu 32€.

Více informací najdete na stránkách:

lamaisonduchocolat.fr

petrossian.fr

atlantas-9132016-63146-pm

Příprava čokoládových raviol s kaviárem a makaronů.